Welcome to my blog, hope you enjoy reading
RSS

2011年7月27日 星期三

喔!茱麗葉,為何妳是茱麗葉呢?


O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo? Deny thy father, and refuse thy name; Or, if thou wilt not, be but sworn my love, And I'll no longer be a Capulet. (II, ii,33)
啊!羅密歐,羅密歐!為何你是羅密歐?否認你的父親,放棄你的姓氏;如果你不肯,那麼你只消發誓作我的愛人,我便不再是一個卡帕萊特家的人。
出處: 英漢對照Romeo and Juliet 羅密歐與茱麗葉名句(上) - 十駕齋的部落格 - udn部落格 http://blog.udn.com/taivvan/3813596#ixzz1TIUgpOza
那茱麗葉,為何妳是茱麗葉呢?莎士比亞在寫羅密歐與茱麗葉的時候,應該一直這樣自己OS吧!前往維洛納(Verona)的路上,導遊請同團的夫婦朗讀羅密歐與茱麗葉,讓大家感受一下在這個城市曾經發生的故事。然而這絕對不是空穴來風,中世紀同一個城市裡的兩大家族互相仇恨,甚至鬥毆仇殺是很常見的。莎士比亞把這樣的背景融合了青少年兩人盲目的愛情元素,是希望大家不要這麼傻,互相仇恨吧!(還是青少年陷入愛情應該如何自處?)隨著美妙的詩句,我們進入了這個莎士比亞筆下的中世紀都市。

義大利第一大湖-加爾達湖


加爾達湖(Lago di Gardo)位於米蘭和威尼斯中間,是義大利第一大湖,聽說墨索里尼被審判之前,最後還在這裡度假呢!真的不知道算不算特別?湖景就像阿爾卑斯山附近的湖區,以休閒度假為主,跟南方充滿陽光、腦袋空空的悠閒不同,來這裡放鬆,是為了充電,並增添避世的情懷。湖面相當廣闊,讓我聯想到古代人大概以為這就是全世界吧!

(湖中間的城堡)

2011年7月25日 星期一

米蘭

去了米蘭Milano),我終於知道蜜蘭諾這個詞礙眼的詞是從哪裡生出來的!

A-米蘭大教堂
B-艾曼紐二世迴廊
C-Luini小吃店
D-米蘭教堂樓頂售票中心
P-史豐哲斯可城堡前面噴泉
星號&虛線-逛街主要區域

米蘭不僅是全球重要的時尚之都,也是北義最大的城市和重要的經濟之都,華航有直飛米蘭的飛機。你以為米蘭人穿得很時尚嗎?No, no,no,no,no.不是米蘭人本性樸實,就是我所看到的人都是遊客-街上走的人和商店裡的服務生跟世界上其他角落的人都一樣,並沒有穿得特別隆重或是瘋狂。雖然米蘭警察穿得是名牌(說是Armani),但一般人還是一般人啊!

2011年7月20日 星期三

世界遺產五漁村


五漁村Cinqueterre,義大利文是五塊土地之意)是1997年才列為世界遺產的地點,以花俏多彩的海邊漁家著稱,多彩的房屋是為了讓漁夫們輕易找到回家的路。

這五個漁村分別是利歐馬喬雷(Riomaggiore)、馬納羅拉(Manarola)、科尼利亞(Corniglia)、威爾羅索(Vernazza)和蒙特羅梭(Monterosso),以蒙特羅梭最大,也是唯一可以開車前往的小鎮,其他都建議搭火車或船隻前往。



五個小鎮彼此有小路相通,全程都走路大概四個小時可以走完,走累了可以隨時到港口坐船,像坐公車一樣在船隻靠岸的地方有很多很多人。

比薩斜塔

前往五漁村的路上,我們先拜訪了比薩斜塔。比薩的位置很靠近翡冷翠,最出名的是因為比薩斜塔,離市區大概兩公里,火車站前有直達公車。事實上在建造這個塔的第二層,就發現地基有問題,已經開始傾斜,然而浪漫的義大利人覺得要是把塔的柱子依照斜度調整,應該是沒問題,就在把傾斜那一邊的柱子加長,另一邊縮短,結果還真無事的建造完成。然而比薩斜塔卻逐年傾斜,直到義大利當局在塔的地基注入一定量的水泥才把塔恢復成剛建造完的斜度。導遊說:斜塔要是真的扶正,是香蕉形狀的!就覺得當時建造的人是天真啊!

名人伽利略是比薩人,曾在比薩斜塔上做了一個實驗而聲名大噪,也造就他可憐的後半生。現代人到比薩斜塔都在照搞笑相片,我們導遊甚至要大家比賽誰最有創意,最後贏的那張照面好像是某個人仰臥雙腳打開的變態照片(汗)。比薩斜塔這個點很小,大概一兩個小時就很足夠了。周邊有很多很多攤販,還有黑人兜售假名牌眼鏡,在此購物要小心,因為目前海關抓仿冒品很勤勞,而且如果罰錢,對象是消費者本身喔!

2011年7月18日 星期一

當翡冷翠遇上佛羅倫斯

義大利文的翡冷翠(Firenza)和英文的佛羅倫斯(Florence)都是相同的城市,我竟然到去挑旅遊書的時候才發現,但如果以音譯義大利文的角度,我投翡冷翠一票(笑),就像羅馬是來自Roma而不是英文的Rome。義大利本來是各個小城邦和各個小國組成的(以前翡冷翠和威尼斯還有敵對過呢!),各地都有方言,若拿坡里人跟威尼斯人講話會雞同鴨講,直到托斯卡尼首府翡冷翠的詩人Dante Alighieri用托斯卡尼方言寫出美妙的詩句,使得全義大利的人都覺得這個語言真美,進而學習並認同為全國應統一的語言。即使現在的義大利人,在家還是講方言,出外則是講美妙的義大利語(我不明白美妙的點,反正都聽不懂)-跟台灣很像。


6月2日是義大利的國慶日,那天的翡冷翠有很多警察和可愛的表演

來到翡冷翠,就是要見識這個文藝復興之都,所到之處都曾經是文藝復興時期的軌跡,十分的奇妙 (有種朝聖的感覺)。說到文藝復興就一定要提到幕後推手梅第奇家族,14世紀後半翡冷翠當地的金融業者梅第奇家族達到鼎盛,其中的豪華王羅倫佐熱愛藝術,花大錢贊助家裡的工匠和畫師們,像是達文西、米開朗基羅、波提且利等,讓這些工匠畫師可以盡情發展,最後成就了世人所知的文藝復興。梅第奇家族在當時是相當顯赫的家族,除了有錢,在政治上也極具影響力,家族中還先後有兩代教宗出現,其中一位教宗讓本來是雕刻家的米開朗基羅畫出西斯汀禮拜堂。

2011年7月15日 星期五

別喝完所有的酒


前往翡冷翠的途中,旅行團往往會帶大家去酒莊試酒,若是自助旅行也可以駕車前往,但應該事先跟酒莊人員聯絡,他們的英文都很好不用擔心。我們在高速公路上看到很多山上的小鎮,保羅先生說他自己也是來自於這樣的小鎮(此時全車的人都驚呼Wow~);雖然他說沒有這麼美好啦!只是有中世紀風格的街景(此時全車人都投以羨慕的眼光)。

(途中看到的山上小鎮Orto和Ovieto
中世紀時期很多小鎮都建在小丘上,因為易守難攻、居高臨下,後來人口越來越多,而且火車也不可能開進這樣的小山中,就在這些小鎮的山腳下建了新的城鎮,而舊的城鎮就變成了古蹟保存下來。如果有空可以在這些小鎮過夜,連美國有名的自助旅人Rick Steve也很推薦。

2011年7月8日 星期五

讓我們航向歡樂的卡布里島


(島上的壁畫)
蘇連多對面的卡布里島,自古羅馬帝國以來就是義大利很高級的度假勝地。本來以半島的模式和蘇連多相連,某次地震後就變成了孤島。傳說卡布里島周圍住著有美妙歌聲的美人魚,會以歌聲迷惑路過的漁夫或水手,再把他們吃掉,尤里西斯在經過此島時,把自己綁在船上才逃過一劫。

前往卡布里島,要先從蘇連多Tassio Piazza旁邊的小路走到岸邊,經過長長的樓梯才會到達海平面的港口。